Censored Translation (publication) (2024)

Front side of the publication, A3 Comcolor print folded into an A4 plastic sheet.

Censored translation.

Publication containing Comcolor prints, Riso prints and hand pressed Linocuts, A4, edition of 10, 2024

Comcolor print of Los zapaticos de rosa by José Martí

This publication materializes diasporic bonds through a collaborative, analog exchange.

Rooted in the shared resonance of the children’s poem Los zapaticos de rosa, the artist began with hand-carved linoleum cuts that visually translate the poem’s emotional landscape, honoring Cuba’s printmaking tradition.

A WhatsApp chain invited Cuban migrants across the globe to record voice memos of their own recitations and memories. In response, each contributor received one of the original prints by post.

Produced in collaboration with Bartek Piersciński, the publication consists of a package containing Riso prints, a transcript of the poem, and the artist’s personal translation. Transforming abstract coordinates into shared, lived experience, and the unspoken bonds carried across generations.

Back cover of the publication.

Linocut translated into a Riso print, A4 size.

Linocut translated into a Riso print, A4 size.

Scrap print.

Linocut translated into a Riso print.